-
1 lâcher
lâcher1 [laasĵee]〈m.〉————————lâcher2 [laasĵee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 losser maken ⇒ vieren, ontspannen2 loslaten3 verlaten ⇒ opgeven, in de steek laten4 laten gaan ⇒ laten vallen, oplaten♦voorbeelden:lâcher une sottise • zich iets doms laten ontvallenv1) bezwijken2) afgaan [geweer]3) losser maken, vieren4) loslaten -
2 relâcher
relâcher [rəlaasĵee]♦voorbeelden:¶ relâcher dans un port • een haven aandoen, binnenlopenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 losser maken ⇒ ontspannen, laten verslappen1. v2) vrijlaten2. se relâcherv1) verslappen3) ontspannen -
3 lockern
lockern♦voorbeelden:2 〈 figuurlijk〉losser worden, verzwakken ⇒ versoepelen, zich ontspannen; verflauwen; verslappen♦voorbeelden:2 die Spannung lockerte sich • de spanning week, nam af -
4 auflockern
auflockern1 losser maken, loswerken2 〈 figuurlijk〉opvrolijken, ontspannen♦voorbeelden:das Kopfkissen auflockern • het hoofdkussen opschudden2 eine aufgelockerte Atmosphäre • een ongedwongen, ontspannen sfeerein aufgelockertes Programm • een afwisselend programmadie Eintönigkeit eines Stadtviertels durch Grünanlagen auflockern • de eentonigheid van een stadswijk door plantsoenen breken -
5 dénouer
dénouer [deenoe.ee]1 losknopen ⇒ ontknopen, losmaken2 oplossen ⇒ ophelderen, ontwarren♦voorbeelden:1 losgaan ⇒ los raken, loskomen2 opgelost worden ⇒ beëindigd worden, aflopenv1) losknopen2) oplossen, ontknopen -
6 desserrer
desserrer [deeserree]1 losmaken ⇒ losdraaien, losschroeven♦voorbeelden:desserrer sa prise • zijn greep laten verslappen→ dent1 losgaan1. vlosschroeven, losdraaien2. se desserrerv -
7 mou
mou1 [moe]〈m.〉1 (het) slappe ⇒ (het) weke, (het) zachte♦voorbeelden:1 donner du mou à • laten vieren, losser makenrentrer dans le mou de qn. • iemand te lijf gaan————————mou2 [moe],mol, molle [mol]1 zacht ⇒ week, slap2 soepel ⇒ buigzaam, lenig3 willoos ⇒ slap, zwak♦voorbeelden:mer molle • vlakke zeede molles ondulations de terrain • flauwe glooiingenplante molle • weke planttemps mou • loom weerhomme mou au travail • man die niet van aanpakken weet→ pâte————————mou3 [moe]♦voorbeelden:1 vas-y mou • kalm aan, voorzichtig= mol; = molle; adj1) zacht, slap2) soepel, lenig3) willoos, slap -
8 desserrer les liens
desserrer les liens -
9 distendre
-
10 donner du mou à
donner du mou àlaten vieren, losser maken -
11 dénouer la langue à qn.
dénouer la langue à qn. -
12 Lockerung
-
13 einen Gürtel weiter schnallen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Gürtel weiter schnallen
-
14 lösen
lösen5 lossen, afvuren♦voorbeelden:Alkohol löst die Zunge • alcohol maakt de tong losdie Tapete von der Wand lösen • het behang van de muur afhalen3 einen Vertrag lösen • een contract, verdrag ontbinden, annuleren4 eine Fahrkarte lösen • een kaartje kopen, nemen5 einen Schuss lösen • een schot lossen, afvuren1 loslaten, -gaan ⇒ loskomen, -raken♦voorbeelden:2 sich von einem Gedanken lösen • een gedachte loslaten, van zich afzetten -
15 weiter
weiter♦voorbeelden:ein weiterer Beweis • een bewijs te meerweitere zwei Stunden • nog eens twee uurWeiteres, das, alles Weitere • de rest, het overigeweiter nichts? • anders niets?, is dat alles?nichts weiter, weiter nichts zu erzählen haben • niets meer te vertellen hebbener wollte weiter nichts als sich bedanken • hij wilde alleen maar bedankennicht weiter, weiter nicht • niet erg, niet zeer, niet bijzonder, niet bijsterdas ist nicht weiter schlimm • dat is zo erg niet(halt,) nicht weiter! • (stop,) tot hier en niet verder!und so weiter • enzovoort(s)bis auf weiteres geschlossen • voorlopig geslotenbis auf weiteres • tot nader orderdes Weiteren • bovendien, voorts¶ weiter bestehen • voortbestaan, blijven bestaan————————weiter!
См. также в других словарях:
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mythology in the Low Countries — The folklore of the Low Countries (Netherlands, Belgium and Luxembourg[1]) has its roots in the mythologies of pre Christian Gaulish (Gallo Roman) and Germanic cultures, predating the region s Christianization by the Franks in the Early Middle… … Wikipedia